句子原型:
So they compared U.S. cities’ average happiness measured by Gallup polling with the investment activity of publicly traded firms in those areas.(完形. 2016. 英二)
词汇积累
compare...with... 将……和……相互比较
Gallup polling n.盖洛普民意测验(由盖洛普设计的用以调查民众的看法、意见和心态的一种测试方法
publicly traded firms 公开交易的公司;上市公司
结构分析:
So {{==they== : 主}} {{==compared== : 谓}} {{==U.S. cities’ average happines== : 宾}} {{measured by Gallup polling : 过去分词短语做后置定语}} {{==with== : 连}} {{==the investment activity== : 宾}} {{of publicly traded firms : 定}} {{in those areas : 定}}.
老师分析:
翻译
因此,他们将由盖洛普民意测试调查得出的美国城市平均幸福指数与那些地区上市公司的投资活动进行了比较。
版权声明
句子原型来源于微信公众号:虫洞Vivian
结构分析由博主自行分析,后期纠错参考Vivian老师的分析,老师分析来源同上,翻译同上。
本文内容均用于个人学习用途,本人保证绝不会商用,若有侵权立即删除!